Як автоматично перекладати вміст веб-сайту WordPress?

Існує два способи повністю перекласти вміст вашого веб-сайту: машинний переклад та людський наприклад, використовуючи плагін для машинного людського перекладу.

Linguise пропонує вам можливість використовувати лише потужний нейронний машинний переклад або ж поєднувати його з людським перекладом для отримання точніших результатів.

 

Навіщо перекладати вебсайт на WordPress?

Майже завжди головна ідея веб-сайту полягає в тому, щоб обслуговувати якомога більшу кількість користувачів по всьому світу, але, як завжди, є головна проблема, у цьому випадку однією з них є мова вашого сайту.

Найскладніше в цьому завданні полягає в тому, наскільки дорогим і трудомістким воно може бути, оскільки професійному перекладачеві платять за слово, і переклад лише однією мовою може зайняти багато часу, тож що, якби я сказав вам, що є автоматичний і дешевший спосіб зробити це? :) 

Відповідь у Linguise : завдяки його потужній системі нейронного перекладу ви зможете перекласти весь вміст вашого веб-сайту WordPress, виконавши кілька кроків, і з безліччю справді корисних функцій.

 

переклад з WordPress

 

У цій публікації ви дізнаєтесь, як користуватися Linguise.

 

Різниця між людським перекладом та лінгвістичним перекладом

Існує багато відмінностей між перекладами Linguise та людськими перекладами, але давайте поговоримо про дві відмінності: ціну та час .

Ми проведемо це порівняння на основі 100 сторінок по 1000 слів.

 

  • У першому сценарії ми маємо можливість заплатити за неякісний переклад нашого сайту, який, враховуючи ціну, може коштувати 0,08 долара за слово , і його переклад може зайняти кілька днів, а кінцева ціна, виходячи з кількості слів, які ми визначили раніше, становитиме 8000 доларів за неякісний переклад.
  • У другому сценарії ми маємо можливість оплатити високоякісний переклад, ставка становить 0,12 долара за слово, тому, використовуючи ту саму кількість слів, ціна за високоякісний переклад має становити 12 000 доларів , і ви також можете врахувати, що це може зайняти кілька днів, можливо, більше, ніж низькоякісний переклад.
  • І, в третьому сценарії, у нас є Linguise , яка перекладе всі ці сторінки миттєво, так, МИТТЄВО , але, можливо, ви подумаєте, що це не найкраща якість, і, якщо це так, то це може бути дуже дорога послуга, але відповідь – ні , переклад справді високої якості, а ціна становить лише 165 доларів на рік.

І це ще не все від Linguise , у вас також буде інструмент для фронтенду, який дозволить вам скористатися послугами професійного перекладача для перевірки 10% вашого контенту, щоб отримати переклад вищої якості на вашому сайті, це має коштувати 800-1200 доларів.

Ось усі доступні плани для Linguise, щоб ви могли порівняти :)

 

менше грошей, менше часу

 

Як бачите, Linguise допоможе вам заощадити гроші та час, тож чого ще бажати?

 

Встановлення та налаштування плагіна перекладу WordPress

А тепер почнемо з процесу, і ви побачите, наскільки це просто.

Перш за все, перейдіть на сайт linguine та зареєструйте новий обліковий запис, щоб отримати доступ до своєї інформаційної панелі та підключитися до свого сайту.

Тепер перейдіть на інтеграції WordPress та завантажте плагін.

 

завантажити лінгвіс

 

Він завантажить .zip- файл, щоб встановити його, перейдіть на свій сайт WordPress > Плагіни > Додати новий, ви побачите кнопку « Завантажити плагін», де ви зможете вибрати .zip- файл та встановити його.

 

додати плагін

 

Тепер, коли ви встановили плагін, перейдіть до Linguise в лівому меню.

 

варіант лінгвістики

 

На цій панелі інструментів ви зможете побачити всі доступні опції для Linguise .

У цьому розділі у вас є кілька опцій, як-от панель для додавання ключа API , встановлення оригінальної мови та мов які ви хочете використовувати для свого сайту.

 

перший розділ панелі інструментів

 

А у другому вікні ви маєте опції для відображення доступних мов, наприклад, як буде додано, це може бути шорткод , фрагмент PHP , і додати його безпосередньо до меню WordPress .

І, нарешті, у вас є можливість вставляти альтернативні теги посилань та вказувати, як ви хочете відображати мовні параметри, якщо ви хочете додати лише прапорці, назву мови або й те, й інше.

 

другий розділ панелі інструментів

 

Нарешті, на «Додатково» ви маєте можливість додати текст до або/та після мовних параметрів, щоб ви могли додавати нотатки, як видно на цьому прикладі:

 

спливаюче вікно з мовою

 

Тепер, коли ви налаштували все на своєму сайті для Linguise, ви можете додати меню так, як вам потрібно, наприклад, за допомогою пункту меню, і це все, ваш сайт буде перекладено за кілька хвилин, дуже просто, чи не так? :) 

 

Керуйте всіма своїми багатомовними сайтами з однієї панелі керування

Ми могли б подумати, що це все, і що це вже чудовий інструмент, але ні, є й інші речі, про які ми ще не згадали, але ми спробуємо згадати все в цій публікації.

Linguine пропонує вам спеціальну панель інструментів на своєму сайті, де ви можете керувати всіма своїми сайтами та доступними для всіх сайтів опціями, щоб вам не довелося звертатися до кожного адміністратора, щоб змінити Linguise .

Щоб побачити це, перейдіть на сайт Linguise та натисніть «Моя панель інструментів» .

 

моя панель керування

 

Це перенаправить вас до меню для входу, а потім до панелі керування Linguise, де ви зможете вибрати домен сайту, який ви хочете налаштувати.

 

вибір домену

 

На цій головній панелі інструментів ви можете переглянути вкладку з цінною інформацією про вибраний вами сайт, таку як перекладені слова, використана пропускна здатність, перегляди перекладених сторінок, а також фільтр переглядів сторінки за мовою.

 

лінгвістика панелі інструментів

 

Автоматично покращте свою багатомовну SEO-оптимізацію

Тепер ще одна важлива частина цього перекладу, а саме SEO , і ми раді знати, що Linguise також зробить все це за вас.

Після встановлення Linguise також генеруються перекладені метадані, тому вам не доведеться переходити до кожної перекладеної сторінки та перекладати кожен елемент вручну, все відбувається автоматично.

Це ще не все, оскільки Linguise автоматично генеруватиме сторінку для кожної мови, також буде згенеровано перекладену URL-адресу, тому кожна перекладена сторінка буде проіндексована, і ви зможете охопити ширшу аудиторію в різних частинах світу.

 

індексувати перекладені сторінки

 

Редагуйте свої переклади у фронтенді

 

Завдяки Live Editor, доступному на вашій панелі інструментів Linguise, ви зможете редагувати свій переклад безпосередньо у фронтенді, натискаючи на нього.

Щоб скористатися ним, перейдіть на свою інформаційну панель і натисніть «Редактор живого контенту» , а потім натисніть « Відкрити редактор живого контенту».

 

кнопка редактора в реальному часі

 

Потім виберіть мову для перекладу, який ви хочете редагувати. Це завантажить інтерфейс вашого сайту, як завжди, але з віджетом перемикача у верхньому правому куті з можливістю вибору між «Навігацією» та «Редакцією» .

 

віджет редактора

 

Після зміни на «Редакція» вам потрібно лише клацнути на тексті, який ви хочете редагувати. Це відкриє спливаюче вікно з можливістю редагування та збереження тексту.

 

текст живого редактора

 

Це значно спростить процес перевірки перекладів вашого сайту.

 

Загальні інструменти перекладу

 

Якщо ви думаєте, що це були всі інструменти від Linguise, боюся, ви помиляєтеся, оскільки є й інші опції, які ви можете використовувати безпосередньо на панелі інструментів Linguise, а саме:

 

  • Правила: У цьому розділі ви можете додавати правила до своїх перекладів, це правила ігнорування тексту, заміни тексту, виключення контенту та виключення перекладу URL-адрес.

           розділ правил

 

Також є багато селекторів, таких як URL , HTML-елемент та мови, тому ви будете впевнені, що правила будуть застосовані лише до потрібного вам тексту.

  • Переклади: У цьому розділі ви можете редагувати переклади, як і в живому перекладачі, але з внутрішнього інтерфейсу. Припустимо, ви знаєте, що є переклад, який хочете відредагувати, але не пам’ятаєте, де він знаходиться на вашому сайті. У цьому випадку це ваш інструмент :)

           редагування перекладу

 

          

  • Переклади URL-адрес: Ця вкладка дозволить вам редагувати переклад URL-адрес, тож, як бачите, ви також можете контролювати переклад URL-адрес.

 

переклад URL-адреси

 

Найкраща продуктивність перекладу веб-сайтів

Тепер ви можете подумати, чи є весь цей контент справжнім, і якщо він справжній, то він може займати місце на вашому сервері, але не хвилюйтеся, оскільки це вже розглянуто.

Гарна новина полягає в тому, що весь цей згенерований контент не залишатиметься на вашому сервері, оскільки він зберігатиметься на сервері Linguise, який використовує потужний інструмент кешування, що відновлюватиметься для кожної сторінки лише під час оновлення перекладу, тому ваш контент буде надаватися дуже швидко.

 

Почніть використовувати Linguise для автоматичного перекладу вашого веб-сайту

Ідеальний переклад з ідеальними інструментами – найкращий спосіб описати Linguise, оскільки він пропонує багатомовні сторінки миттєво та за вигідною ціною. Також варто зазначити, що є інструменти, про які ми не згадали в цій публікації, як-от можливість запрошувати перекладачів до вашої панелі керування Linguise :)

Наприклад, тут, у imageRecycle, ми використали Linguise та миттєво переклали наш сайт ще на 20 мов, і тепер ми можемо надавати наші сторінки більшій кількості людей у ​​всьому світі їхньою рідною мовою.

Зробити ваш сайт багатомовним ще ніколи не було так просто, ви можете відвідати linguise та перевірити всі доступні інструменти та інтеграції.

    Коментарі | Додайте свої
      • Коментарів не знайдено