• Inicio
  • Noticias
  • Rebajas de verano ImageRecycle 2020: ¡30 % de descuento!

Los mejores plugins de traducción automática para WordPress

Tener un sitio web en inglés es una buena idea para llegar a muchas personas, ya que si bien es cierto es un idioma que habla gran parte del mundo pero también es cierto que muchas de estas personas no lo entienden perfectamente, esto podría ser un problema al intentar vender un producto o tal vez proporcionar información.

Personalmente creo que deberíamos proporcionar la información en nuestra página en todos los idiomas posibles para que los usuarios no se vean obligados a visitar su sitio en un solo idioma.

Como la idea principal es servir su sitio a la mayor cantidad de personas posible y no podemos perder tiempo traduciendo el sitio completo a, digamos, 20 idiomas más, la mejor idea podría ser aprovechar WordPress y utilizar un complemento de traducción.

Comparemos los mejores complementos de traducción automática en esta publicación para que puedas elegir uno de ellos.

 

 1- Linguise

Una buena herramienta, para ser honesto, es bueno decir que este es el complemento más completo, tiene muchas funciones como una herramienta de edición frontend y la opción de agregar reglas para exclusiones para que no tengas que ir a cada sección y editar las palabras traducidas que no quieres que se traduzcan, por ejemplo.

 

Linguise

 

Comenzando por todas las opciones que tenemos en el lado del Dashboard de Linguise, en primer lugar, la instalación, que es tan fácil como configurar tus preferencias en Linguise, conectarlo usando el complemento de WordPress y agregar el menú de idiomas, usando un elemento de menú, por ejemplo.

Ahora puedes ir al idioma y la primera pantalla que verás es una descripción general con las visitas de todas las páginas traducidas porque sí, en realidad crea una página por idioma y la indexa, por lo que cada página en un idioma diferente es una página completamente diferente y no solo la misma página traducida, básicamente lo que obtienes aquí es:

  • Estadísticas de los últimos 30 días (todas las palabras traducidas, ancho de banda, caracteres traducidos y solicitudes).
  • Páginas vistas por idioma.
  • Una descripción general de las vistas de páginas multilingües.
  • 20 páginas más vistas.

 

análisis lingüístico

 

Luego tenemos las otras pestañas en el panel, las reglas , donde podemos agregar reglas de exclusión, así por ejemplo, excluir una palabra o una frase para ser traducida, como el nombre de su producto.

Traducciones donde podemos editar todas las traducciones realizadas en nuestras páginas, si vemos una palabra o una frase en específico que queremos que sea traducida de otra manera, aquí es donde podemos buscar esa frase usando el filtro y editar esa traducción.

Traducciones de URL , esta es una herramienta realmente útil ya que vamos a poder cambiar la forma en que se hacen las URL traducidas porque, como se mencionó anteriormente, hay nuevas páginas generadas por idioma con URL diferentes y traducidas para que sus sitios se indexen en esos nuevos idiomas.

Editor en Vivo , el increíble editor en vivo que funciona básicamente como un creador de páginas. Podrás ver tu sitio y cambiar entre el editor y la versión de navegación mediante un widget. Si lo usas, podrás ver la interfaz y hacer clic en el texto que quieras editar. Aparecerá una ventana emergente con el texto original, el texto traducido y el editor para que puedas cambiar la traducción. ¡Genial! ¿Verdad? :)

 

texto del editor en vivo

Eso está en el de Linguise , aparte de esto, tienes un Panel de Control en tu sitio de WordPress donde puedes hacer otras cosas, echemos un vistazo a esto, después de instalar el complemento, tendrás Linguise como una opción en el menú de la izquierda.

En primer lugar, tenemos la opción de configurar las traducciones donde podemos configurar la clave API de su cuenta Linguise, el idioma original de su sitio y todos los idiomas que va a utilizar para traducir su sitio .

 

configuración principal de wordpress

 

En la parte inferior tenemos las opciones para el menú, donde podemos configurar como vamos a agregar el menú , la visualización del menú si queremos configurar las banderas o el título del idioma o ambos, una opción para configurar un enlace alternativo para fines SEO.

 

segunda parte de la configuración

 

Como plus, en la otra pestaña, puedes agregar un texto antes y/o después de las opciones de idiomas.

 

texto previo y posterior

 

Como puedes ver, todo está ahí, por lo que no tienes que ir a tu cuenta de Linguise si quieres configurarlo rápidamente directamente desde tu sitio de WordPress. Aquí hay un ejemplo de cómo se ven las opciones de traducción:

 

traducciones emergentes

 

Como puedes ver, una herramienta realmente buena donde puedes administrar múltiples sitios, si los tienes, con un montón de funciones para hacer tu vida cada vez mejor, ah, y traducirá todo el sitio instantáneamente.

Debo decir que no hablamos de otras funciones como la de invitar a traductores a tu panel de Linguise para que puedan tener acceso solo a los sitios que les permitas revisar y no tendrán que darles tus credenciales.

Puedes visitar el sitio de Linguise para obtener más información y obtener tu propia membresía :)

 

2- TranslatePress

Un complemento realmente completo y fácil de usar que te permite traducir tus publicaciones, páginas y cadenas que usas en tu tema y complementos.

 

logotipo de translatepress

 

Este complemento tiene la opción de utilizar un traductor automático o manual, tiene la opción de usarlo en múltiples temas y también ofrece complementos que puede usar para mejorar el sistema de traducción como el SEO Pack.

La primera opción que puedes tener en cuenta aquí es utilizar el traductor automático, pero también ofrecen una herramienta dentro del constructor de páginas para agregar/editar traducciones.

 

Constructor de translatepress

 

Tiene muchos planes dependiendo de la cantidad de sitios que quieras utilizar, para 1 sitio, 3 sitios y sitios ilimitados lo cual es una buena oferta si manejas páginas de clientes.

Tendrás 121 idiomas disponibles para seleccionar por lo que diríamos que es una herramienta realmente buena con un buen precio que ofrece facilidades y traducirá tu sitio en pocos minutos.

Para poder utilizar todas las opciones disponibles en TranslatePress, tendrás que pagar al menos el plan Business, pero el plan personal debería ser suficiente si administras un solo sitio pequeño.

Puedes ver más sobre los precios aquí para que puedas comparar y consultar todas las opciones disponibles por plan.

 

3- Weglot

Con una buena cantidad de integraciones, podría ser una muy buena herramienta ya que tiene un tiempo en el mercado, marcas famosas como Spotify y Nikon utilizan este sistema en sus sitios web.

 

weglot

 

Tenemos que mencionar que en el tiempo, este ha sido un buen plugin por lo que no hay nada malo en él, lo único que podríamos comentar es su precio que puede ser caro en relación a otros competidores que ofrecen planes por palabras e idiomas traducidos desde 99€/año (un idioma/10.000 palabras) hasta 1990€/año para 10 idiomas (aparte del idioma original de tu sitio) y 1.000.000 de palabras.

Para poder disfrutar de todas las funcionalidades disponibles necesitarás el plan Avanzado , por mencionar muchas de estas funcionalidades tenemos:

  • Redirección automática , para redirigir a sus visitantes automáticamente a su idioma preferido.
  • Estadísticas de vistas traducidas.
  • URL traducidas (Beta).
  • Exportar e importar , lo que podría facilitar la traducción en más de una página (disponible en Avanzado).
  • Un panel de control para administrar todos tus sitios.
  • Traducciones basadas en SEO
  • Colaboradores del equipo , opción para agregar colaboradores para revisar y traducir su sitio.

 

Características de weglot

 

Esta es una herramienta realmente completa y tienes muchas opciones desde su dashboard para controlar todos tus sitios por lo que no tendrás que acceder a tu administrador de wp para gestionar cada uno de ellos.

Tendremos la opción de administrar cómo agregar el botón de traducir en un menú o en un área de widgets, esto hará más fácil el proceso de agregar esta opción.

Otra buena opción en esta herramienta es la opción de contratar traductores profesionales para traducir/revisar su contenido, que está disponible directamente en el Panel de control de Weglot y cuyo precio comienza desde 0,13 €/palabra dependiendo del par de idiomas.

 

traductores profesionales

 

Una herramienta realmente buena a tener en cuenta cuando quieres traducir varios sitios y quieres una revisión profesional en el mismo panel, puedes ver más sobre sus precios aquí .

 

4- Polilang

Un complemento de traducción popular que puedes tener en cuenta si deseas realizar una traducción manual.

Polylang tiene una integración con Lingotek para realizar una traducción automática pero está diseñado para realizar tu propia traducción manualmente y agregarla a tu sitio.

 

pancarta de polylang

 

Con este complemento, tienes la opción de agregar traducción a tus páginas, publicaciones y también elementos como menús, medios, etiquetas y categorías de una manera fácil.

Polylang tiene selectores de idiomas prediseñados, pero puedes personalizarlos para que se adapten a tu sitio, lo cual es una ventaja porque todo se verá integrado en tu sitio.

Con precios realmente buenos, en mi opinión, es una buena herramienta en sí misma si quieres hacer tus propias traducciones o cuentas con traductores profesionales para tu sitio ya que te permitirá traducir todo en tu sitio y no tienes una limitación para el número de palabras.

 

productos polylang

 

Como puedes ver hay muchas versiones, la gratuita debería ser suficiente si solo quieres traducir un blog.

Puedes ir al sitio de Polylang y consultar todas sus funciones disponibles.

 

 

5-WPML

WPML es definitivamente uno de los complementos multilingües más antiguos, por lo que tiene su propia fama ya que está activo en más de 1 millón de sitios de WordPress, y estos números hablan por sí solos.

 

Logotipo de WPML

 

No es un complemento diseñado para traducir automáticamente su sitio, pero tiene la opción de hacerlo.

WPML no tiene una versión gratuita pero debemos tener en cuenta que este podría ser el plugin más completo cuando hablamos de traducir manualmente sitios de WordPress.

Hay 3 planes ofrecidos por ellos, el Blog Multilingüe que no te ofrece todas las herramientas disponibles pero te da las herramientas suficientes para traducir tu sitio, el CMS Multilingüe que te ofrece todas las herramientas disponibles pero está limitado a 3 sitios, y por último, el Plan Agencia Multilingüe que tiene todas las herramientas disponibles para sitios ilimitados para que puedas seleccionar un plan dependiendo de lo que necesites.

 

Planes de WPML

 

Este complemento te brinda muchas herramientas como una opción para traducir tu página/publicación directamente en el generador de páginas o en el editor que uses, con herramientas de SEO que son simplemente geniales porque te brindan control total sobre las URL traducidas.

En la traducción manual, WPML es simplemente una gran herramienta que ofrece planes según tus necesidades, por lo que es otra herramienta realmente buena a tener en cuenta si deseas traducir manualmente tu sitio.

 

Conclusión sobre la lista de los mejores plugins de traducción para WordPress

 

En conclusión debemos decir que existe una herramienta o plugin según el caso, y cada persona debe seleccionar el que mejor se adapte a sus necesidades.

En mi opinión, la herramienta más completa es Linguise, que realmente te ofrece todas las herramientas posibles disponibles, ya que puedes utilizar traducciones automáticas basadas en neuronas y también podrás contratar a un traductor profesional para revisar una parte muy pequeña de tu contenido (como el 10%).

Con Linguise también tienes todo el control de las URL traducidas y es importante decir que Linguise utilizará sus propios servidores para servir todo tu contenido traducido con un potente sistema de caché por lo que también mejorará el rendimiento de tu sitio.

Linguise es una herramienta realmente buena que ofrece idiomas ilimitados, hace todo por ti y también te da control total sobre las traducciones y el SEO de tus páginas multilingües. ¿Qué más puedes pedir? :)

 

    Comentarios | Añade el tuyo
      • No se encontraron comentarios