Come tradurre automaticamente il contenuto del sito Web WordPress?

Ci sono due modi per tradurre completamente il contenuto del tuo sito web, questi sono la traduzione automatica e la traduzione umana , puoi usarne solo uno, usando un plugin per la traduzione automatica , ad esempio, o assumere un libero professionista per la traduzione umana .

Linguise ti offre la possibilità di utilizzare solo una potente traduzione neurale basata su macchine o anche combinarla con la traduzione umana per risultati più accurati.

 

Perché tradurre un sito Web WordPress?

Quasi sempre, l'idea principale di avere un sito web è di servirlo al maggior numero possibile di utenti in tutto il mondo, ma come sempre, c'è un problema principale, in questo caso, uno di questi è la lingua del tuo sito.

La parte difficile di questo compito è quanto possa essere costoso e dispendioso in termini di tempo in quanto un traduttore professionista dovrebbe essere pagato per parola e potrebbe volerci molto tempo per averlo tradotto solo in una lingua, quindi che ne dici se ti dicessi che c'è un modo automatico ed economico per farlo? :)  

La risposta è Linguise , con il suo potente sistema di traduzione neurale, sarai in grado di tradurre l'intero contenuto del tuo sito Web WordPress in pochi passaggi e con molte funzionalità davvero buone.

 

wordpress traduttore

 

In questo post imparerai come usare Linguise.

 

Differenza tra traduzione umana e linguistica

Ci sono molte differenze tra le traduzioni Linguise e Human ma parliamo di due differenze, Prezzo e Tempo .

Faremo questo confronto sulla base di 100 pagine con 1000 parole.

 

  • Nel primo scenario, abbiamo la possibilità di pagare una traduzione di bassa qualità per il nostro sito che, dando una tariffa, potrebbe costare 0,08 $ a parola e potrebbe richiedere diversi giorni per essere tradotta e la tariffa finale sarà, in base sul numero di parole che abbiamo definito prima, 8000$ per una traduzione di bassa qualità.
  • Nel secondo scenario, abbiamo la possibilità di pagare una traduzione di alta qualità, la tariffa per questa è di 0,12 $ a parola, quindi utilizzando la stessa quantità di parole, il prezzo dovrebbe essere di 12000 $ per una traduzione di alta qualità e puoi tieni anche presente che potrebbero volerci diversi giorni, forse più della traduzione di bassa qualità.
  • E, nel terzo scenario, abbiamo Linguise che tradurrà tutte queste pagine istantaneamente, sì, IMMEDIATAMENTE , ma forse potresti pensare che non sia la migliore qualità e, se lo è, potrebbe essere un servizio molto costoso, ma la risposta è no , la traduzione è davvero di alta qualità e il prezzo è di soli 165$ all'anno.

E non è tutto da Linguise , avrai anche uno strumento frontend che ti consentirà di utilizzare un traduttore professionista per rivedere il 10% dei tuoi contenuti per avere una traduzione di qualità superiore sul tuo sito, questo dovrebbe costare 800$-1200$.

Ecco tutti i piani disponibili per Linguise in modo da poter confrontare :)

 

meno soldi meno tempo

 

Come puoi vedere, Linguise ti aiuterà a risparmiare tempo e denaro, quindi cos'altro puoi chiedere?

 

Installazione e impostazione del plugin di traduzione per WordPress

Ora iniziamo con il processo e vedrai quanto è facile.

Prima di tutto, vai sul sito linguine e registra un nuovo account in modo da poter accedere alla tua Dashboard per poterti connettere al tuo sito.

Ora vai alla pagina di integrazione di WordPress e scarica il plugin.

 

scarica lingua

 

Scaricherà un .zip , per installarlo, vai al tuo sito WordPress> Plugin> Aggiungi nuovo vedrai un pulsante per caricare un plug in dove puoi selezionare il .zip e installarlo.

 

aggiungi plugin

 

Ora che hai installato il plugin, vai all'opzione Linguise nel menu a sinistra.

 

opzione lingua

 

In questa Dashboard, potrai vedere tutte le opzioni disponibili per Linguise .

In questa sezione, hai più opzioni come la barra per aggiungere la tua chiave API , impostare la lingua originale e le lingue che desideri utilizzare per il tuo sito.

 

prima sezione del cruscotto

 

E, nella seconda vista, hai le opzioni per mostrare le lingue disponibili, ad esempio come verrà aggiunto, può essere uno shortcode , uno snippet PHP e aggiungerlo direttamente al tuo menu WordPress .

E, infine, hai la possibilità di inserire tag di collegamento alternativi e come vuoi mostrare le tue opzioni di lingua, se vuoi aggiungere solo le bandiere, il nome della lingua o entrambi.

 

seconda sezione del cruscotto

 

Infine, nella scheda Avanzate , hai la possibilità di aggiungere un testo prima o/e dopo le opzioni della lingua, così puoi aggiungere note come puoi vedere in questo esempio:

 

lingua pop-up

 

Ora che hai impostato tutto sul tuo sito per Linguise, puoi aggiungere il menu come vuoi, ad esempio, utilizzando una voce di menu, e questo è tutto, il tuo sito verrà tradotto, in pochi minuti, davvero facile, non è vero? :)  

 

Gestisci tutti i tuoi siti multilingue dalla stessa dashboard

Potremmo pensare che questo fosse tutto e che sia già uno strumento fantastico ma no, ci sono altre cose che non abbiamo ancora menzionato ma cercheremo di menzionare tutte in questo post.

Linguine ti offre una dashboard speciale sul suo sito dove puoi gestire tutti i tuoi siti e le opzioni disponibili per tutti i siti in modo da non dover andare da ciascun amministratore per modificare le Linguise .

Per poterlo vedere, vai sul sito di Linguise e fai clic sul pulsante My Dashboard .

 

il mio cruscotto

 

Questo ti indirizzerà al menu per accedere e quindi alla Dashboard di Linguise dove puoi selezionare il dominio del sito che desideri configurare.

 

selezione del dominio

 

In questa dashboard principale, puoi controllare una scheda con informazioni preziose del sito che hai selezionato come le parole tradotte, la larghezza di banda utilizzata, le visualizzazioni per le tue pagine tradotte e anche un filtro per le visualizzazioni per lingua della pagina.

 

lingua del cruscotto

 

Migliora automaticamente il tuo SEO multilingue

Ora un'altra parte importante di questa traduzione, che è la SEO , siamo felici di sapere che Linguise farà anche tutto questo per te.

Quando Linguise è installato, vengono generati anche i metadati tradotti in modo da non dover andare su ogni pagina tradotta e tradurre manualmente ogni elemento, tutto è automatico.

Non è tutto, poiché Linguise genererà automaticamente una pagina per ogni lingua, verrà generato anche un URL tradotto in modo che ogni pagina tradotta venga indicizzata e sarai in grado di raggiungere un pubblico più ampio in diverse parti del mondo.

 

indice pagine tradotte

 

Modifica le tue traduzioni nel frontend

 

Con il Live Editor disponibile nella tua dashboard di Linguise, sarai in grado di modificare la tua traduzione direttamente nel frontend facendo clic su di essi.

Per usarlo, vai alla tua dashboard e fai clic su Live Editor , quindi fai clic su Apri Live Editor.

 

pulsante editor live

 

Quindi seleziona la lingua per la traduzione che desideri modificare, questo caricherà il frontend del tuo sito come sempre ma con un widget interruttore nell'angolo in alto a destra con l'opzione per selezionare tra Navigazione ed Edizione .

 

widget dell'editor

 

Dopo averlo modificato in Edition , devi solo fare clic sul testo che desideri modificare, si aprirà un pop-up con l'opzione per modificare e salvare il testo.

 

testo dell'editor live

 

Questo renderà davvero più semplice il processo di revisione delle traduzioni del tuo sito.

 

Strumenti di traduzione generali

 

Se pensi che questi fossero tutti gli strumenti di Linguise, temo che ti sbagli in quanto ci sono altre opzioni che puoi usare direttamente nella dashboard di Linguise, queste opzioni sono:

 

  • Regole: in questa sezione, puoi aggiungere regole alle tue traduzioni, queste regole sono ignora testo, sostituisci testo, esclusione contenuto ed esclusione traduzione URL.

           sezione regole

 

Ci sono anche molti selettori come URL , HTML Element e Languages quindi sarai sicuro che le regole verranno applicate solo al testo che desideri.

  • Traduzioni: in questa sezione puoi modificare le traduzioni come fai nel traduttore live ma dal backend, quindi diciamo che sai che c'è una traduzione che vuoi modificare ma non ricordi dove si trova sul tuo sito, in questo caso, questo è il tuo strumento :)

           modifica traduzione

 

          

  • Traduzioni URL: questa scheda ti consentirà di modificare la traduzione degli URL in modo da avere il controllo anche sulla traduzione degli URL.

 

traduzione dell'URL

 

Le migliori prestazioni di traduzione di siti web

Ora potresti pensare se tutto questo contenuto è contenuto reale e se è reale, potrebbe consumare lo spazio di archiviazione del tuo server, ma non preoccuparti perché è già coperto.

La buona notizia è che tutto questo contenuto generato non rimarrà sul tuo server poichéè memorizzato in un server Linguise che utilizza un potente strumento di cache che verrà rigenerato per pagina solo quando aggiorni una traduzione in modo che il tuo contenuto essere servito molto velocemente.

 

Inizia a utilizzare Linguise per tradurre automaticamente il tuo sito web

Una traduzione perfetta con strumenti perfetti, il modo migliore per descrivere Linguise in quanto offre pagine multilingue istantaneamente e ad un buon prezzo, dobbiamo anche dire che ci sono strumenti che non abbiamo menzionato in questo post come l'opzione per invitare i traduttori a la tua dashboard di Linguise :)

Qui in imageRecycle , ad esempio, abbiamo usato Linguise e abbiamo tradotto il nostro sito in altre 20 lingue istantaneamente, e ora siamo in grado di servire le nostre pagine a più persone in tutto il mondo nella loro lingua.

Rendere il tuo sito multilingue non è stato così facile prima, puoi visitare il linguise e controllare tutti gli strumenti e le integrazioni disponibili.

    Commenti | Aggiungi il tuo
      • Nessun commento trovato

      Traduzione linguistica mobile