• Home
  • Nieuws
  • Het beste van automatische WordPress-vertaalplug-ins

Het beste van automatische WordPress-vertaalplug-ins

Het hebben van een website in het Engels is een goed idee om veel mensen te bereiken, aangezien het waar is dat dit een taal is die een groot deel van de wereld spreekt, maar het is ook waar dat veel van deze personen het niet perfect begrijpen, dit kan een probleem zijn bij het verkopen van een product of het verstrekken van informatie.

Persoonlijk vind ik dat we de informatie op onze pagina in alle mogelijke talen moeten aanbieden, zodat de gebruikers niet gedwongen worden om uw site in slechts één taal te bezoeken.

Aangezien het belangrijkste idee is om uw site zo veel mogelijk personen te bedienen en we geen tijd kunnen verspillen aan het vertalen van de hele site in laten we zeggen 20 andere talen, zou het beste idee kunnen zijn om te profiteren van WordPress en een vertaalplugin te gebruiken.

Laten we de beste automatische vertaalplug-ins in dit bericht vergelijken, zodat u er een kunt kiezen.

 

 1- Taalgebruik

Een leuke tool, om eerlijk te zijn, het is goed om te zeggen dat dit de meer complete plug-in is, het heeft veel functies zoals een frontend-editortool en de mogelijkheid om regels voor uitsluitingen toe te voegen, zodat je niet naar elke sectie en bewerk bijvoorbeeld de vertaalde woorden die u niet vertaald wilt hebben.

 

Linguise

 

Beginnend met alle opties die we aan de Dashboard-kant van Linguise hebben, allereerst de installatie, die net zo eenvoudig is als het instellen van uw voorkeuren op Linguise, het verbinden met behulp van de WordPress-plug-in en het toevoegen van het talenmenu, met behulp van een menu-item voor voorbeeld.

Nu kun je naar de linguise gaan en het eerste scherm dat je ziet is een overzicht met de bezoeken voor alle vertaalde pagina's want ja, het maakt eigenlijk een pagina per taal aan en indexeert deze zodat elke pagina in een andere taal een compleet andere pagina is en niet alleen dezelfde pagina vertaald, eigenlijk krijg je hier:

  • Laatste 30 dagen statistieken (alle vertaalde woorden, bandbreedte, vertaalde karakters en verzoeken).
  • Paginaweergaven per taal.
  • Een overzicht van de meertalige paginaweergaven.
  • 20 Meest bekeken pagina's.

 

analytische taal

 

Dan hebben we de andere tabbladen in het dashboard, de regels , waar we regels voor uitsluiting kunnen toevoegen, zodat u bijvoorbeeld een woord of een zin uitsluit voor vertaling, zoals uw productnaam.

Vertalingen waar we alle vertalingen die op onze pagina's zijn gemaakt kunnen bewerken, als we een woord of een specifieke zin zien die we op een andere manier vertaald willen hebben, hier kun je die zin zoeken met behulp van het filter en die vertaling bewerken .

URL's Vertalingen , dit is een erg handig hulpmiddel omdat we in staat zullen zijn om te veranderen hoe de vertaalde URL's worden gemaakt, omdat, zoals eerder vermeld, er nieuwe pagina's worden gegenereerd per taal met verschillende en vertaalde URL's, zodat uw sites worden geïndexeerd in die nieuwe talen.

Live Editor , de geweldige live-editor die in feite werkt als een paginabuilder, je kunt je site zien en schakelen tussen de editor en de navigatieversie met behulp van een widget, dus als je het gebruikt, kun je om de frontend te zien en op de tekst te klikken die je wilt bewerken, verschijnt er een pop-up met de originele tekst, de vertaalde tekst en de editor, zodat je kunt veranderen hoe het wordt vertaald, geweldig! Is het niet? :)

 

live editor tekst

Dat is aan de Linguise site kant, daarnaast heb je een Dashboard op je WordPress site waar je andere dingen kunt doen, laten we hier eens naar kijken, na het installeren van de plug-in heb je Linguise als optie in het linker menu.

Allereerst hebben we de mogelijkheid om de vertalingen in te stellen waarbij we de API-sleutel van uw Linguise-account, de oorspronkelijke taal van uw site en alle talen die u gaat gebruiken om uw site te vertalen, kunnen instellen .

 

hoofdinstellingen wordpress

 

Onderaan hebben we de opties voor het menu, waar we kunnen instellen hoe we het menu gaan toevoegen , de menuweergave als je de vlaggen of de taaltitel wilt instellen, of beide, een optie om een ​​alternatieve link voor SEO- doeleinden.

 

tweede deel van instellingen

 

Als pluspunt kun je op het andere tabblad een tekst toevoegen voor en/of na de taalopties.

 

pre post tekst

 

Zoals je kunt zien, is alles daar, dus je hoeft niet naar je Linguise-account te gaan als je het snel rechtstreeks vanaf je WordPress-site wilt instellen, hier is een voorbeeld van hoe de vertaalopties eruit zien:

 

vertalingen verschijnen

 

Zoals je kunt zien, een echt goede tool waarmee je meerdere sites kunt beheren, als je die hebt, met veel functies om je leven beter en beter te maken, oh, en het zal de hele site onmiddellijk vertalen.

Ik moet zeggen dat we niet hebben gesproken over andere functies, zoals die om vertalers uit te nodigen voor uw Linguise-dashboard, zodat ze alleen toegang hebben tot de sites die u hen toestaat te beoordelen en u ze uw inloggegevens niet hoeft te geven.

Je kunt de Linguise-site bezoeken voor meer informatie en om je eigen lidmaatschap te krijgen :)

 

2- VertaalPers

Een echt complete en gebruiksvriendelijke plug-in waarmee je je berichten, pagina's en strings die je gebruikt voor je thema en plug-ins kunt vertalen.

 

vertaalpers logo

 

Deze plug-in heeft de mogelijkheid om een ​​automatische of handmatige vertaler te gebruiken, je hebt de mogelijkheid om het in meerdere thema's te gebruiken en biedt ook add-ons die je kunt gebruiken om het vertaalsysteem te verbeteren, zoals het SEO-pakket.

De eerste optie die u hier in gedachten kunt houden, is om de automatische vertaler te gebruiken, maar ze bieden ook een tool in de paginabuilder om vertalingen toe te voegen/te bewerken.

 

vertaalpersbouwer

 

Het heeft veel plannen, afhankelijk van het aantal sites dat u wilt gebruiken, voor 1 site, 3 sites en onbeperkte sites, wat een goed aanbod is als u de pagina's van klanten beheert.

Je hebt 121 beschikbare talen om te selecteren, dus zou zeggen dat het een echt goede tool is met een goede prijs die faciliteiten biedt en je site in een paar minuten zal vertalen.

Om alle beschikbare opties op TranslatePress te kunnen gebruiken, moet u op zijn minst betalen voor het bedrijf, maar het persoonlijke abonnement zou voldoende moeten zijn als u een enkele kleine site beheert.

U kunt hier meer zien over de prijzen , zodat u alle beschikbare opties per abonnement kunt vergelijken en bekijken.

 

3- Weglot

Met een goede hoeveelheid integraties zou het een heel goede tool kunnen zijn, aangezien dit een tijd op de markt is, bekende merken zoals Spotify en Nikon dit systeem op hun websites gebruiken.

 

wegloten

 

We moeten vermelden dat dit in die tijd een goede plug-in was, dus er is niets slechts mee, het enige waar we het over kunnen hebben is hun prijs, die duur kan zijn in vergelijking met andere concurrenten die plannen per woord en vertaalde talen aanbieden van 99€/jaar (één taal/ 10.000 woorden) tot 1990€/jaar voor 10 talen (behalve de originele taal van uw site) en 1.000.000 woorden.

Om van alle beschikbare functies te kunnen genieten, heb je het Advanced-abonnement nodig , om de vele van deze functies die we hebben te noemen:

  • Automatische omleiding , om uw bezoekers automatisch om te leiden naar de taal van hun voorkeur.
  • Vertaalde weergavestatistieken.
  • Vertaalde URL's (bèta).
  • Export & Import , dat zou de vertaling op meer dan één pagina kunnen vergemakkelijken (beschikbaar op Geavanceerd).
  • Een dashboard om al uw sites te beheren.
  • SEO-gebaseerde vertalingen.
  • Teammedewerkers , optie om medewerkers toe te voegen om uw site te beoordelen en te vertalen.

 

weglot-functies

 

Dit is echt een complete tool en je hebt veel opties van hun dashboard om al je sites te beheren, dus je hoeft niet naar je wp-beheerder te gaan om ze allemaal te beheren.

We hebben de mogelijkheid om te beheren hoe de vertaalknop in een menu of in een widgetgebied moet worden toegevoegd, dit maakt het toevoegen van deze optie eenvoudiger.

Een andere goede optie van deze tool is de optie om professionele vertalers in te huren om je inhoud te vertalen/reviewen, die direct beschikbaar is op het Weglot Dashboard, dat begint vanaf € 0,13/woord, afhankelijk van het talenpaar.

 

professionele vertalers

 

Een echt goed hulpmiddel om in gedachten te houden wanneer u meerdere sites te vertalen en willen een professionele beoordeling in hetzelfde dashboard, kunt u meer zien over hun prijzen hier .

 

4- Polylang

Een populaire vertaalplug-in die u in gedachten kunt houden als u een handmatige vertaling wilt doen.

Polylang heeft een integratie met Lingotek om een ​​automatische vertaling te maken, maar het is ontworpen om uw eigen vertaling handmatig te maken en aan uw site toe te voegen.

 

polylang banner

 

Met deze plug-in heb je de mogelijkheid om op een gemakkelijke manier vertaling toe te voegen aan je pagina's, berichten en ook elementen zoals menu's, media, tags en categorieën.

Polylang heeft vooraf gemaakte taalwisselaars, maar u kunt ze aanpassen om ze op uw site te laten passen, wat een voordeel is omdat alles er geïntegreerd in uw site uitziet.

Met echt goede prijzen is het naar mijn mening een goed hulpmiddel als je je eigen vertalingen wilt maken of als je professionele vertalers voor je site hebt, omdat je hiermee alles op je site kunt vertalen en je geen beperking hebt voor het aantal woorden.

 

polylang producten

 

Zoals je kunt zien zijn er veel versies, de gratis versie zou voldoende moeten zijn als je alleen een blog wilt vertalen.

U kunt naar de Polylang-site gaan en al hun beschikbare functies bekijken.

 

 

5- WPML

WPML is absoluut een van de oudste meertalige plug-ins, dus het heeft zijn eigen bekendheid omdat het actief is op meer dan 1 miljoen WordPress-sites, en deze cijfers spreken voor zich.

 

WPML-logo

 

Het is geen plug-in die is ontworpen om uw site automatisch te vertalen, maar het heeft de mogelijkheid om dit te doen.

WPML heeft geen gratis versie, maar we moeten er rekening mee houden dat dit de meest complete plug-in kan zijn als we het hebben over het handmatig vertalen van WordPress-sites.

Er zijn 3 abonnementen die door hen worden aangeboden, het meertalige blog- abonnement dat u niet alle beschikbare tools biedt, maar u voldoende tools geeft om uw site te vertalen, het meertalige CMS- abonnement dat u alle beschikbare tools biedt, maar beperkt is tot 3 sites , en tot slot, het meertalige bureau dat alle beschikbare tools heeft voor een onbeperkt aantal sites, zodat u een abonnement kunt kiezen afhankelijk van wat u nodig heeft.

 

WPML-abonnementen

 

Deze plug-in geeft je veel tools, zoals een optie om je pagina/post rechtstreeks te vertalen in de paginabuilder of in de editor die je gebruikt, met SEO-tools die gewoon geweldig zijn omdat ze je totale controle geven over de vertaalde URL's.

Bij handmatige vertaling is WPML gewoon een geweldig hulpmiddel dat plannen biedt op basis van uw behoeften, dus nog een echt goed hulpmiddel om in gedachten te houden als u uw site handmatig wilt vertalen.

 

Conclusie voor de lijst met beste vertaalplug-ins voor WordPress

 

Concluderend moeten we zeggen dat er een tool of plug-in is, afhankelijk van het geval, en dat elke persoon degene moet kiezen die bij zijn eigen behoeften past.

Naar mijn mening is Linguise de meest complete tool, die je echt alle beschikbare tools biedt, omdat je automatische neurale vertalingen kunt gebruiken en ook een professionele vertaler kunt inhuren om een ​​heel klein deel van je inhoud te beoordelen (zoals 10%).

Met Linguise heb je ook alle controle over de vertaalde URL's en het is belangrijk om te zeggen dat Linguise hun eigen servers zal gebruiken om al je vertaalde inhoud te bedienen met een krachtig cachesysteem, zodat ook de prestaties van je site zullen verbeteren.

Linguise is echt een goede tool die onbeperkte talen biedt, alles voor je doet en je ook volledige controle geeft over de vertalingen en de SEO van je meertalige pagina's, dus wat kun je nog meer vragen? :)

 

    Reacties | Voeg de jouwe toe
      • Geen commentaren gevonden

      Linguise vertaling mobiel