Hvordan oversette WordPress nettstedinnhold automatisk?

Det er to måter å fullstendig oversette innholdet på nettstedet ditt, disse er maskinoversettelsen og den menneskelige oversettelsen, du kan bare bruke én av dem , for eksempel ved å bruke en plugin for maskinoversettelse , eller leie en frilanser for den menneskelige oversettelsen.

Linguise tilbyr deg muligheten til å bruke bare en kraftig nevrale Machine-baserte oversettelse eller også kombinere det med menneskelig oversettelse for mer nøyaktige resultater.

 

Hvorfor oversette et WordPress-nettsted?

Nesten hele tiden er hovedideen med å ha et nettsted å vise det til så mange brukere som mulig rundt om i verden, men som alltid er det et hovedproblem, i dette tilfellet er en av dem språket på nettstedet ditt.

Den vanskelige delen av denne oppgaven er hvor dyrt og tidkrevende det kan være siden en profesjonell oversetter skal betales per ord, og det kan ta mye tid å få det oversatt til bare ett språk, så hva om jeg forteller deg at det er en automatisk og billigere måte å gjøre det på? :)  

Svaret er Linguise , med hans kraftige nevrale oversettelsessystem vil du kunne oversette hele innholdet på WordPress-nettstedet ditt ved å gjøre noen få trinn og med mange virkelig gode funksjoner.

 

wordpress oversett

 

I dette innlegget skal du lære hvordan du bruker Linguise.

 

Forskjellen mellom Human og Linguise-oversettelse

Det er mange forskjeller mellom Linguise og Human-oversettelser, men la oss snakke om to forskjeller, Pris og Tid .

Vi skal gjøre denne sammenligningen basert på 100 sider med 1000 ord.

 

  • I det første scenariet har vi muligheten til å betale en oversettelse av lav kvalitet for nettstedet vårt, som gir en pris, kan koste 0,08$ per ord, og det kan ta flere dager å bli oversatt, og den endelige prisen kommer til å være basert på på antall ord vi definerte før, 8000$ for en oversettelse av lav kvalitet.
  • I det andre scenariet har vi muligheten til å betale en oversettelse av høy kvalitet, prisen for dette er 0,12$ per ord, så hvis du bruker samme mengde ord, bør prisen være 12000$ for en oversettelse av høy kvalitet, og du kan husk også at det kan ta flere dager, kanskje mer enn oversettelsen av lav kvalitet.
  • Og i det tredje scenariet har vi Linguise som vil oversette alle disse sidene umiddelbart, ja, ØJEBLIKKELIG , men kanskje du kan tenke at det ikke er den beste kvaliteten, og hvis det er det, kan det være en veldig dyr tjeneste, men svaret er nei , oversettelsen er en oversettelse av virkelig høy kvalitet, og prisen er kun 165$ per år.

Og det er ikke alt fra Linguise , du vil også ha et frontend-verktøy som lar deg bruke en profesjonell oversetter til å vurdere 10 % av innholdet ditt for å få en oversettelse av høyere kvalitet på nettstedet ditt, dette bør koste 800$-1200$.

Her er alle planene som er tilgjengelige for Linguise, slik at du kan sammenligne :)

 

mindre penger mindre tid

 

Som du kan se vil Linguise hjelpe deg å spare penger og tid, så hva annet kan du be om?

 

Installere og konfigurere WordPress-plugin-modulen for oversettelse

La oss nå starte med prosessen, og du skal se hvor enkelt det er.

Først av alt, gå til linguine-siden og registrer en ny konto slik at du kan få tilgang til dashbordet ditt for å kunne koble til nettstedet ditt.

Gå nå til WordPress-integrasjonssiden og last ned plugin-en.

 

last ned språk

 

Den vil laste ned en .zip -fil, for å installere den, gå til WordPress-siden din > Plugins > Legg til ny , du vil se en knapp for å laste opp en plugin der du kan velge .zip -filen og installere den.

 

legg til plugin

 

Nå som du har installert plugin, gå til Linguise- alternativet i venstremenyen.

 

språkalternativ

 

På dette dashbordet vil du kunne se alle alternativene som er tilgjengelige for Linguise .

I denne delen har du flere alternativer som linjen for å legge til API-nøkkelen din , angi originalspråket og språkene du vil bruke for nettstedet ditt.

 

dashbord første del

 

Og i den andre visningen har du mulighetene til å vise de tilgjengelige språkene, for eksempel hvordan det skal legges til, det kan være en kortkode , en PHP-snippet , og legge den direkte til WordPress-menyen .

Og til slutt har du muligheten til å sette inn alternative lenkekoder, og hvordan du vil vise språkalternativene dine, hvis du bare vil legge til flaggene, språknavnet eller begge deler.

 

dashbord andre seksjon

 

Til slutt, i Avansert- fanen, har du muligheten til å legge til en tekst før eller/og etter språkalternativene, slik at du kan legge til notater som du kan se i dette eksemplet:

 

språk dukker opp

 

Nå som du har angitt alt på nettstedet ditt for Linguise, kan du legge til menyen slik du vil, for eksempel ved å bruke et menyelement, og det er alt, siden din skal oversettes om noen få minutter, veldig enkelt, er ikke ikke det? :)  

 

Administrer alle de flerspråklige nettstedene dine fra samme dashbord

Vi kunne tenke at dette var alt og at det allerede er et fantastisk verktøy, men nei, det er andre ting vi ikke har nevnt ennå, men vi vil prøve å nevne alt i dette innlegget.

Linguine tilbyr deg et spesielt Dashboard på siden hans der du kan administrere alle nettstedene dine og alternativene som er tilgjengelige for alle nettstedene, slik at du ikke trenger å gå til hver admin for å endre Linguise- konfigurasjonene.

For å kunne se den, gå til Linguise-siden og klikk på Mitt Dashboard- knappen.

 

dashbordet mitt

 

Dette vil sende deg til menyen for å logge på, og deretter til Linguise Dashboard hvor du kan velge domenet til nettstedet du vil sette opp.

 

domenevalg

 

På dette hoveddashbordet kan du sjekke en fane med verdifull informasjon om nettstedet du har valgt, for eksempel ordene som er oversatt, båndbredden som brukes, visningene for de oversatte sidene dine, og også et filter for visninger per språk på siden.

 

dashbord språkbruk

 

Forbedre din flerspråklige SEO automatisk

Nå en annen viktig del av denne oversettelsen, som er SEO , er vi glade for å vite at Linguise også vil gjøre alt dette for deg.

Når Linguise er installert, genereres også de oversatte metadataene slik at du ikke trenger å gå til hver oversatt side og oversette hvert element manuelt, alt er automatisk.

Dette er ikke alt, siden Linguise automatisk vil generere en side for hvert språk, vil en oversatt URL også bli generert slik at hver oversatt side vil bli indeksert, og du vil kunne nå et større publikum i forskjellige deler av verden.

 

indeksere oversatte sider

 

Rediger oversettelsene dine i frontend

 

Med Live Editor tilgjengelig i Linguise Dashboard, vil du kunne redigere oversettelsen direkte i frontend ved å klikke på dem.

For å bruke den, gå til dashbordet og klikk på Live Editor , og klikk deretter på Åpne Live Editor.

 

live redigeringsknapp

 

Deretter velger du språket for oversettelsen du vil redigere, dette vil laste inn grensesnittet til nettstedet ditt som alltid, men med en bryterwidget øverst til høyre med muligheten til å velge mellom Navigasjon og Utgave .

 

editor-widget

 

Etter å ha endret den til Edition , trenger du bare å klikke på teksten du vil redigere, dette vil åpne en popup med mulighet for å redigere og lagre teksten.

 

live editor tekst

 

Dette kommer til å gjøre prosessen med å gjennomgå nettstedets oversettelser veldig enklere.

 

Generelle oversettelsesverktøy

 

Hvis du tror at dette var alle verktøyene fra Linguise, er jeg redd du tar feil siden det er andre alternativer du kan bruke direkte på Linguise-dashbordet, disse alternativene er:

 

  • Regler: I denne delen kan du legge til regler i oversettelsene dine. Disse reglene er tekst ignorering, teksterstatting, innholdsekskludering og URL-oversettelsesekskludering.

           regeldelen

 

Det er også mange velgere som URL , HTML Element og Languages, slik at du vil være sikker på at reglene bare brukes på teksten du ønsker.

  • Oversettelser: I denne delen kan du redigere oversettelsene som du gjør i live-oversetteren, men fra bakenden, så la oss si at du vet at det er en oversettelse du vil redigere, men du husker ikke hvor den er på nettsted, i dette tilfellet er dette verktøyet ditt :)

           oversettelsesredigering

 

          

  • URL-oversettelser: Denne fanen lar deg redigere oversettelsen av URL-ene slik at du, som du kan se, også har kontroll over URL-enes oversettelse.

 

url-oversettelse

 

Den beste oversettelsesytelsen for nettstedet

Nå kan du tenke på om alt dette innholdet er ekte innhold, og hvis det er ekte, kan det forbruke serverens lagringsplass, men ikke bekymre deg, siden det allerede er dekket.

Den gode nyheten er at alt dette genererte innholdet ikke vil forbli på serveren din, da det er lagret på en Linguise-server som bruker et kraftig hurtigbufferverktøy som vil bli regenerert per side bare når du oppdaterer en oversettelse slik at innholdet ditt kommer til å serveres veldig raskt.

 

Begynn å bruke Linguise for å automatisk oversette nettstedet ditt

En perfekt oversettelse med perfekte verktøy, den beste måten å beskrive Linguise på siden den tilbyr flerspråklige sider umiddelbart og til en god pris, vi må også si at det er verktøy som vi ikke nevnte i dette innlegget, for eksempel muligheten til å invitere oversettere til Linguise-dashbordet ditt :)

Her i imageRecycle , for eksempel, brukte vi Linguise og fikk siden vår oversatt til 20 flere språk umiddelbart, og nå er vi i stand til å servere sidene våre til flere personer rundt om i verden på deres eget språk.

Å gjøre nettstedet ditt flerspråklig har ikke vært så enkelt før, du kan besøke språknettstedet og sjekke alle tilgjengelige verktøy og integrasjoner.

    Kommentarer | Legg til din
      • Ingen kommentarer funnet

      Språkoversettelse mobil