Jak automatycznie przetłumaczyć zawartość witryny WordPress?

Istnieją dwa sposoby na pełne przetłumaczenie treści witryny, są to tłumaczenie maszynowe i tłumaczenie przez człowieka , możesz użyć tylko jednego z nich, na przykład za pomocą wtyczki do tłumaczenia maszynowego lub zatrudnić freelancera do tłumaczenia przez człowieka .

Linguise oferuje opcję korzystania tylko z potężnego tłumaczenia neuronowego opartego na maszynie lub połączenia go z tłumaczeniem ludzkim w celu uzyskania dokładniejszych wyników.

 

Po co tłumaczyć witrynę WordPress?

Prawie cały czas główną ideą posiadania strony internetowej jest udostępnianie jej jak największej liczbie użytkowników na całym świecie, ale jak zwykle głównym problemem jest w tym przypadku język Twojej strony.

Trudną częścią tego zadania jest to, jak kosztowne i czasochłonne może to być, ponieważ profesjonalny tłumacz powinien być opłacany za słowo, a przetłumaczenie go tylko na jeden język może zająć dużo czasu, więc co jeśli powiem ci, że jest automatyczny i tańszy sposób na zrobienie tego? :)  

Odpowiedzią jest Linguise , z jego potężnym systemem tłumaczenia neuronowego, będziesz w stanie przetłumaczyć całą zawartość swojej witryny WordPress, wykonując kilka kroków i korzystając z wielu naprawdę dobrych funkcji.

 

tłumaczenie wordpress

 

W tym poście dowiesz się, jak korzystać z Linguise.

 

Różnica między tłumaczeniem ludzkim a językowym

Istnieje wiele różnic między tłumaczeniami Linguise i Human, ale porozmawiajmy o dwóch różnicach, Price i Time .

Dokonamy tego porównania na podstawie 100 stron zawierających 1000 słów.

 

  • W pierwszym scenariuszu mamy możliwość opłacenia tłumaczenia niskiej jakości dla naszej strony, które, podając stawkę, może kosztować 0,08 $ za słowo, a tłumaczenie może potrwać kilka dni, a ostateczna stawka będzie oparta na od liczby słów, które zdefiniowaliśmy wcześniej, 8000 $ za tłumaczenie niskiej jakości.
  • W drugim scenariuszu mamy możliwość opłacenia tłumaczenia wysokiej jakości, stawka za to wynosi 0,12 $ za słowo, więc przy tej samej ilości słów cena powinna wynosić 12000 $ za tłumaczenie wysokiej jakości i możesz pamiętaj też, że może to zająć kilka dni, może więcej niż tłumaczenie niskiej jakości.
  • A w trzecim scenariuszu mamy Linguise, który przetłumaczy wszystkie te strony natychmiast, tak, NATYCHMIAST , ale może możesz pomyśleć, że nie jest to najlepsza jakość, a jeśli tak, to może być naprawdę droga usługa, ale odpowiedź brzmi: nie , tłumaczenie jest naprawdę wysokiej jakości tłumaczeniem, a cena to tylko 165 $ rocznie.

I to nie wszystko z Linguise , będziesz mieć również narzędzie frontendowe, które pozwoli Ci skorzystać z profesjonalnego tłumacza, aby przejrzeć 10% treści, aby uzyskać tłumaczenie wyższej jakości w Twojej witrynie, powinno to kosztować 800 - 1200 $.

Oto wszystkie plany dostępne dla Linguise, więc możesz je porównać :)

 

mniej pieniędzy mniej czasu

 

Jak widzisz, Linguise pomoże Ci zaoszczędzić pieniądze i czas, więc o co jeszcze możesz prosić?

 

Instalowanie i konfigurowanie wtyczki do tłumaczenia WordPress

Teraz zacznijmy od procesu, a zobaczysz, jakie to proste.

Przede wszystkim przejdź do witryny linguine i zarejestruj nowe konto, aby uzyskać dostęp do pulpitu nawigacyjnego, aby móc połączyć się ze swoją witryną.

Teraz przejdź do strony integracji WordPress i pobierz wtyczkę.

 

pobierz język

 

plik .zip , aby go zainstalować, przejdź do witryny WordPress> Wtyczki> Dodaj nowy zobaczysz przycisk Prześlij wtyczkę którym możesz wybrać .zip i zainstalować go.

 

dodaj wtyczkę

 

Po zainstalowaniu wtyczki przejdź do opcji Linguise w lewym menu.

 

opcja językowa

 

W tym panelu będziesz mógł zobaczyć wszystkie opcje dostępne dla Linguise .

W tej sekcji masz wiele opcji, takich jak pasek, aby dodać klucz API , ustawić oryginalny język i języki , których chcesz używać w swojej witrynie.

 

pierwsza sekcja deski rozdzielczej

 

A w drugim zdaniem, masz opcje, aby zobaczyć dostępne języki, na przykład w jaki sposób ma być dodany, może to być shortcode , a PHP urywek , a także dodawać je bezpośrednio do WordPress Menu .

I na koniec masz możliwość wstawienia alternatywnych tagów linków i sposobu wyświetlania opcji językowych, jeśli chcesz dodać tylko flagi, nazwę języka lub oba te elementy.

 

druga sekcja deski rozdzielczej

 

Wreszcie na karcie Zaawansowane masz możliwość dodania tekstu przed lub/i po opcjach językowych, dzięki czemu możesz dodawać notatki, jak widać na tym przykładzie:

 

wyskakujące okienko językowe

 

Teraz, gdy już ustawiłeś wszystko w swojej witrynie dla Linguise, możesz dodać menu tak, jak chcesz, na przykład za pomocą pozycji menu, i to wszystko, Twoja witryna zostanie przetłumaczona, w ciągu kilku minut, naprawdę proste, jest prawda? :)  

 

Zarządzaj wszystkimi swoimi wielojęzycznymi witrynami z tego samego pulpitu nawigacyjnego

Moglibyśmy pomyśleć, że to wszystko i że jest to już świetne narzędzie, ale nie, są inne rzeczy, o których jeszcze nie wspomnieliśmy, ale postaramy się wspomnieć o wszystkich w tym poście.

Linguine oferuje Ci specjalny Dashboard na swojej stronie, w którym możesz zarządzać wszystkimi swoimi witrynami i opcjami dostępnymi dla wszystkich witryn, dzięki czemu nie musisz iść do każdego administratora, aby zmienić Linguise .

Aby go zobaczyć, przejdź do witryny Linguise i kliknij przycisk Mój pulpit .

 

moja tablica rozdzielcza

 

Spowoduje to przejście do menu logowania, a następnie do pulpitu nawigacyjnego Linguise, w którym możesz wybrać strona głównaenę witryny, którą chcesz skonfigurować.

 

wybór strona głównaeny

 

Na tym głównym pulpicie nawigacyjnym możesz sprawdzić zakładkę z cennymi informacjami o wybranej witrynie, takimi jak przetłumaczone słowa, wykorzystana przepustowość, widoki przetłumaczonych stron, a także filtr wyświetleń według języka strony.

 

język deski rozdzielczej

 

Automatycznie ulepszaj swoje wielojęzyczne SEO

Teraz kolejna ważna część tego tłumaczenia, czyli SEO , cieszymy się, że Linguise zrobi to wszystko za Ciebie.

Po zainstalowaniu Linguise generowane są również przetłumaczone metadane, dzięki czemu nie musisz przechodzić do każdej przetłumaczonej strony i tłumaczyć każdego elementu ręcznie, wszystko odbywa się automatycznie.

To nie wszystko, ponieważ Linguise automatycznie wygeneruje stronę dla każdego języka, wygenerowany zostanie również przetłumaczony adres URL, dzięki czemu każda przetłumaczona strona zostanie zaindeksowana, a Ty będziesz w stanie dotrzeć do większej liczby odbiorców w różnych częściach świata.

 

indeks przetłumaczonych stron

 

Edytuj swoje tłumaczenia w interfejsie

 

Dzięki Live Editorowi dostępnemu w panelu Linguise Dashboard będziesz mógł edytować swoje tłumaczenie bezpośrednio w interfejsie użytkownika, klikając je.

Aby z niego skorzystać, przejdź do pulpitu nawigacyjnego i kliknij Edytor na żywo , a następnie kliknij Otwórz edytor na żywo.

 

przycisk edytora na żywo

 

Następnie wybierz język tłumaczenia, które chcesz edytować. Spowoduje to załadowanie interfejsu witryny jak zawsze, ale z widżetem przełączania w prawym górnym rogu z opcją wyboru między Nawigacją a Wydaniem .

 

widżet edytora

 

Po zmianie na Edition , wystarczy kliknąć tekst, który chcesz edytować, otworzy się wyskakujące okienko z opcją edycji i zapisania tekstu.

 

tekst edytora na żywo

 

To naprawdę ułatwi proces sprawdzania tłumaczeń Twojej witryny.

 

Ogólne narzędzia tłumaczeniowe

 

Jeśli uważasz, że to były wszystkie narzędzia z Linguise, obawiam się, że się mylisz, ponieważ istnieją inne opcje, których możesz użyć bezpośrednio na pulpicie nawigacyjnym Linguise, te opcje to:

 

  • Reguły: W tej sekcji możesz dodać reguły do ​​swoich tłumaczeń, te reguły to ignorowanie tekstu, zastępowanie tekstu, wykluczanie treści i wykluczanie tłumaczenia adresu URL.

           sekcja zasad

 

Istnieje również wiele selektorów, takich jak URL , Element HTML i Języki, dzięki czemu masz pewność, że reguły zostaną zastosowane tylko do tekstu, który chcesz.

  • Tłumaczenia: W tej sekcji możesz edytować tłumaczenia tak jak w tłumaczu na żywo, ale z zaplecza, więc załóżmy, że wiesz, że jest tłumaczenie, które chcesz edytować, ale nie pamiętasz, gdzie ono jest na twoim strona, w tym przypadku jest to twoje narzędzie :)

           edycja tłumaczenia

 

          

  • Tłumaczenia adresów URL: Ta zakładka umożliwia edycję tłumaczenia adresów URL, dzięki czemu, jak widać, masz również kontrolę nad tłumaczeniem adresów URL.

 

tłumaczenie URL

 

Najlepsza wydajność tłumaczenia stron internetowych

Teraz możesz pomyśleć, czy cała ta zawartość jest prawdziwą zawartością, a jeśli jest prawdziwa, może zajmować miejsce na serwerze, ale nie martw się, ponieważ jest już objęta.

Dobrą wiastrona głównaością jest to, że cała ta wygenerowana treść nie pozostanie na twoim serwerze, ponieważ jest przechowywana na serwerze Linguise, który używa potężnego narzędzia pamięci podręcznej, które będzie regenerowane na stronę tylko wtedy, gdy zaktualizujesz tłumaczenie, więc twoja treść będzie być podawane naprawdę szybko.

 

Zacznij korzystać z Linguise, aby automatycznie przetłumaczyć swoją stronę

Doskonałe tłumaczenie z doskonałymi narzędziami, najlepszy sposób na opisanie Linguise, ponieważ oferuje natychmiastowe strony wielojęzyczne i za dobrą cenę, musimy też powiedzieć, że istnieją narzędzia, o których nie wspomnieliśmy w tym poście, takie jak opcja zapraszania tłumaczy do Twój pulpit nawigacyjny języka :)

Na przykład w imageRecycle użyliśmy Linguise i natychmiast przetłumaczyliśmy naszą witrynę na 20 kolejnych języków, a teraz jesteśmy w stanie wyświetlać nasze strony większej liczbie osób na całym świecie w ich własnym języku.

Sprawienie, by Twoja witryna była wielojęzyczna, nie była wcześniej taka łatwa, możesz odwiedzić linguise i sprawdzić wszystkie dostępne narzędzia i integracje.

    Komentarze | Dodaj swoje
      • Nie znaleziono komentarzy

      Tłumaczenie mobilne na język