Najlepsze wtyczki do automatycznego tłumaczenia WordPress

Posiadanie strony internetowej w języku angielskim to dobry pomysł, aby dotrzeć do wielu osób, ponieważ to prawda, że ​​jest to język, którym posługuje się duża część świata, ale prawdą jest również, że wiele z tych osób nie rozumie go doskonale, może to stanowić problem podczas próby sprzedaży produktu lub dostarczania informacji.

Osobiście uważam, że powinniśmy udostępniać informacje na naszej stronie we wszystkich możliwych językach, aby użytkownicy nie byli zmuszani do odwiedzania Twojej witryny tylko w jednym języku.

Ponieważ główną ideą jest obsłużenie Twojej strony jak największej liczby osób i nie możemy tracić czasu na tłumaczenie całej strony na powiedzmy 20 innych języków, najlepszym pomysłem może być skorzystanie z WordPressa i użycie wtyczki do tłumaczenia.

Porównajmy najlepsze wtyczki do automatycznego tłumaczenia w tym poście, abyś mógł wybrać jedną z nich.

 

 1- Język

Fajne narzędzie, szczerze mówiąc, dobrze powiedzieć, że ta jest bardziej kompletną wtyczką, ma wiele funkcji, takich jak narzędzie do edycji frontendu i opcję dodawania reguł dla wykluczeń, dzięki czemu nie musisz przechodzić do każdą sekcję i edytuj przetłumaczone słowa, których nie chcesz tłumaczyć na przykład.

 

Język

 

Począwszy od wszystkich opcji, które mamy po stronie Dashboard od Linguise, przede wszystkim instalację, która jest tak prosta, jak ustawienie preferencji w Linguise, podłączenie go za pomocą wtyczki WordPress i dodanie menu języków za pomocą pozycji menu dla przykład.

Teraz możesz przejść do języka, a pierwszy ekran, który zobaczysz, to przegląd z wizytami dla wszystkich przetłumaczonych stron, ponieważ tak, faktycznie tworzy stronę dla każdego języka i indeksuje ją, więc każda strona w innym języku jest zupełnie inną stroną a nie tylko ta sama strona przetłumaczona, w zasadzie otrzymujesz tutaj:

  • Statystyki z ostatnich 30 dni (wszystkie przetłumaczone słowa, przepustowość, przetłumaczone znaki i żądania).
  • Wyświetlenia stron na język.
  • Przegląd wielojęzycznych odsłon stron.
  • 20 Najczęściej oglądane strony.

 

język analityczny

 

Następnie mamy inne zakładki w panelu, reguły , w których możemy dodać reguły wykluczenia, aby na przykład wykluczyć słowo lub frazę do tłumaczenia, na przykład nazwę produktu.

Tłumaczenia, w których możemy edytować wszystkie tłumaczenia wykonane na naszych stronach, jeśli widzimy konkretne słowo lub zdanie, które chcemy przetłumaczyć w inny sposób, tutaj możesz wyszukać to zdanie za pomocą filtra i edytować to tłumaczenie .

Tłumaczenia adresów URL , jest to naprawdę przydatne narzędzie, ponieważ będziemy mogli zmienić sposób tworzenia przetłumaczonych adresów URL, ponieważ, jak wspomniano wcześniej, w poszczególnych językach generowane są nowe strony z różnymi i przetłumaczonymi adresami URL, dzięki czemu Twoje witryny są indeksowane w tym nowym Języki.

Live Editor , niesamowity edytor na żywo, który zasadniczo działa jak kreator stron, będziesz mógł zobaczyć swoją witrynę i przełączać się między edytorem a wersją nawigacyjną za pomocą widżetu, więc jeśli go użyjesz, będziesz mógł aby zobaczyć interfejs i kliknąć tekst, który chcesz edytować, pojawi się wyskakujące okienko z oryginalnym tekstem, przetłumaczonym tekstem i edytorem, dzięki czemu możesz zmienić sposób tłumaczenia, super! Prawda? :)

 

tekst edytora na żywo

To jest po stronie Linguise , oprócz tego masz Dashboard na swojej stronie WordPress, gdzie możesz robić inne rzeczy, spójrzmy na to, po zainstalowaniu wtyczki, będziesz miał Linguise jako opcję w lewym menu.

Przede wszystkim mamy możliwość skonfigurowania tłumaczeń, w których możemy ustawić klucz API z Twojego konta Linguise, oryginalny język Twojej witryny i wszystkie języki, których będziesz używać do przetłumaczenia swojej witryny .

 

główne ustawienia wordpress

 

Na dole mamy opcje menu, w którym możemy ustawić , w jaki sposób zamierzamy dodać menu , wyświetlanie menu, jeśli chcemy ustawić flagi lub tytuł języka, lub jedno i drugie, opcję ustawienia alternatywnego linku SEO .

 

druga część ustawień

 

Jako plus, w drugiej zakładce możesz dodać tekst przed i/lub po opcjach językowych.

 

tekst przed postem

 

Jak widać, wszystko jest na miejscu, więc nie musisz przechodzić do swojego konta Linguise, jeśli chcesz je szybko skonfigurować bezpośrednio z witryny WordPress, oto przykład , jak wyglądają opcje tłumaczeń:

 

wyskakują tłumaczenia

 

Jak widać, naprawdę dobre narzędzie, w którym możesz zarządzać wieloma witrynami, jeśli je masz, z wieloma funkcjami, które sprawią, że twoje życie będzie coraz lepsze, och, i natychmiast przetłumaczy całą witrynę.

Muszę powiedzieć, że nie rozmawialiśmy o innych funkcjach, takich jak zapraszanie tłumaczy do pulpitu Linguise, aby mieli dostęp tylko do tych witryn, które pozwolisz im przeglądać, a Ty nie będziesz musiał podawać im swoich poświadczeń.

Możesz odwiedzić witrynę Linguise, aby uzyskać więcej informacji i uzyskać własne członkostwo :)

 

2- Tłumacz Naciśnij

Naprawdę kompletna i łatwa w użyciu wtyczka, która pozwala tłumaczyć posty, strony i ciągi, których używasz w swoim motywie i wtyczkach.

 

translatepress logo

 

Ta wtyczka ma opcję korzystania z automatycznego lub ręcznego tłumacza, masz możliwość użycia go w wielu motywach, a także oferuje dodatki, których możesz użyć do ulepszenia systemu tłumaczenia, takiego jak SEO Pack.

Pierwszą opcją, o której możesz pamiętać, jest użycie automatycznego tłumacza, ale oferuje on również narzędzie w narzędziu do tworzenia stron do dodawania/edycji tłumaczeń.

 

Konstruktor translatepress

 

Ma wiele planów w zależności od liczby witryn, z których chcesz korzystać, dla 1 witryny, 3 witryn i nieograniczonej liczby witryn, co jest dobrą ofertą, jeśli zarządzasz stronami klientów.

Będziesz mieć 121 dostępnych języków do wyboru, więc można powiedzieć, że jest to naprawdę dobre narzędzie w dobrej cenie, które oferuje udogodnienia i przetłumaczy Twoją witrynę w kilka minut.

Aby móc korzystać ze wszystkich opcji dostępnych w TranslatePress, będziesz musiał zapłacić przynajmniej za Biznes, ale osobisty plan powinien wystarczyć, jeśli zarządzasz jedną małą witryną.

Tutaj możesz zobaczyć więcej o cenach , dzięki czemu możesz porównać i sprawdzić wszystkie opcje dostępne w danym planie.

 

3- Węgłot

Przy dużej liczbie integracji może to być naprawdę dobre narzędzie, ponieważ ma to czas na rynku, znane marki, takie jak Spotify, a Nikon używa tego systemu na swoich stronach internetowych.

 

weglot

 

Trzeba wspomnieć, że w tamtym czasie była to dobra wtyczka, więc nie ma w niej nic złego, jedyne, o czym moglibyśmy porozmawiać, to ich cena, która może być droga w stosunku do innych konkurentów oferujących plany za słowa i przetłumaczone języki z 99€/rok (jeden język/10 000 słów) do 1990€/rok za 10 języków (oprócz oryginalnego języka Twojej strony) i 1 000 000 słów.

Aby cieszyć się wszystkimi dostępnymi funkcjami, będziesz potrzebować planu Zaawansowane , aby wymienić wiele z tych funkcji, które posiadamy:

  • Automatyczne przekierowanie , aby automatycznie przekierować odwiedzających do preferowanego języka.
  • Przetłumaczone statystyki wyświetleń.
  • Przetłumaczone adresy URL ( wersja beta).
  • Export & Import , który może ułatwić tłumaczenie na więcej niż jednej stronie (dostępne w Advanced).
  • Pulpit nawigacyjny do zarządzania wszystkimi witrynami.
  • Tłumaczenia oparte na SEO .
  • Współpracownicy zespołu , opcja dodawania współpracowników w celu sprawdzenia i przetłumaczenia Twojej witryny.

 

cechy weglota

 

Jest to naprawdę kompletne narzędzie i masz wiele opcji z ich pulpitu nawigacyjnego, aby kontrolować wszystkie swoje witryny, dzięki czemu nie będziesz musiał uzyskiwać dostępu do administratora wp, aby zarządzać każdą z nich.

Będziemy mieli możliwość zarządzania sposobem dodawania przycisku tłumaczenia w menu lub w obszarze widżetów, co ułatwi proces dodawania tej opcji.

Inną dobrą opcją w tym narzędziu jest możliwość wynajęcia profesjonalnych tłumaczy do tłumaczenia/sprawdzania treści, która jest dostępna bezpośrednio na pulpicie nawigacyjnym Weglot, który zaczyna się od 0,13 euro za słowo w zależności od pary językowej.

 

profesjonalni tłumacze

 

To naprawdę dobre narzędzie, o którym należy pamiętać, gdy chcesz przetłumaczyć wiele witryn i chcesz uzyskać profesjonalną recenzję w tym samym panelu. Więcej informacji na temat ich cen znajdziesz tutaj .

 

4-Polylang

Popularna wtyczka do tłumaczenia, o której możesz pamiętać, jeśli chcesz wykonać tłumaczenie ręczne.

Polylang ma integrację z Lingotek, aby wykonać automatyczne tłumaczenie, ale jest przeznaczony do ręcznego wykonania własnego tłumaczenia i dodania go do Twojej witryny.

 

baner wielojęzyczny

 

Dzięki tej wtyczce masz możliwość łatwego dodawania tłumaczenia do swoich stron, postów, a także elementów takich jak menu, media, tagi i kategorie.

Polylang ma gotowe przełączniki języków, ale możesz je dostosować, aby pasowały do ​​Twojej witryny, co jest zaletą, ponieważ wszystko będzie wyglądać na zintegrowane z Twoją witryną.

Przy naprawdę dobrych cenach, moim zdaniem, samo w sobie jest dobrym narzędziem, jeśli chcesz wykonać własne tłumaczenia lub masz profesjonalnych tłumaczy dla swojej strony, ponieważ pozwoli ci to przetłumaczyć wszystko na twojej stronie i nie masz ograniczeń dla liczba słów.

 

produkty polylang

 

Jak widać wersji jest wiele, darmowa powinna wystarczyć, jeśli chcesz tylko przetłumaczyć bloga.

Możesz wejść na stronę Polylang i sprawdzić wszystkie dostępne funkcje.

 

 

5- WPML

WPML jest zdecydowanie jedną z najstarszych wtyczek wielojęzycznych, więc ma własną sławę, ponieważ jest aktywny w ponad 1 milionie witryn WordPress, a te liczby mówią same za siebie.

 

Logo WPML

 

Nie jest to wtyczka zaprojektowana do automatycznego tłumaczenia Twojej witryny, ale ma taką możliwość.

WPML nie ma darmowej wersji, ale musimy pamiętać, że ta może być najbardziej kompletną wtyczką, gdy mówimy o ręcznym tłumaczeniu witryn WordPress.

Oferowane są przez nich plany 3, wielojęzyczny plan Blog , który nie oferuje wszystkich dostępnych narzędzi, ale zapewnia wystarczającą ilość narzędzi do przetłumaczenia witryny, wielojęzyczny plan CMS , który oferuje wszystkie dostępne narzędzia, ale jest ograniczony do 3 witryn , a na koniec wielojęzyczna agencja , która ma wszystkie dostępne narzędzia dla nieograniczonej liczby witryn, dzięki czemu możesz wybrać plan w zależności od tego, czego potrzebujesz.

 

Plany WPML

 

Ta wtyczka zapewnia wiele narzędzi, takich jak opcja tłumaczenia strony/postu bezpośrednio w kreatorze stron lub w używanym edytorze, z narzędziami SEO, które są po prostu świetne, ponieważ zapewniają całkowitą kontrolę nad przetłumaczonymi adresami URL.

W tłumaczeniu ręcznym WPML jest po prostu świetnym narzędziem, które oferuje plany zgodnie z Twoimi potrzebami, więc jest to kolejne naprawdę dobre narzędzie, o którym należy pamiętać, jeśli chcesz ręcznie przetłumaczyć swoją witrynę.

 

Wniosek dotyczący listy najlepszych wtyczek do tłumaczenia WordPress

 

Podsumowując, powinniśmy powiedzieć, że w zależności od przypadku istnieje narzędzie lub wtyczka i każda osoba powinna wybrać taką, która będzie odpowiadać jej własnym potrzebom.

Moim zdaniem najbardziej kompletnym narzędziem jest Linguise, które naprawdę oferuje wszystkie możliwe dostępne narzędzia, ponieważ możesz korzystać z automatycznych tłumaczeń opartych na neuronach, a także będzie w stanie zatrudnić profesjonalnego tłumacza, aby przejrzał naprawdę niewielką część twoich treści (np. 10%).

Dzięki Linguise masz również pełną kontrolę nad przetłumaczonymi adresami URL i ważne jest, aby powiedzieć, że Linguise użyje własnych serwerów do obsługi całej przetłumaczonej treści za pomocą potężnego systemu pamięci podręcznej, co poprawi również wydajność Twojej witryny.

Linguise to naprawdę dobre narzędzie, które oferuje nieograniczoną liczbę języków, robi wszystko za Ciebie, a także zapewnia pełną kontrolę nad tłumaczeniami i SEO Twoich stron wielojęzycznych, więc o co jeszcze możesz prosić? :)

 

    Komentarze | Dodaj swoje
      • Nie znaleziono komentarzy

      Tłumaczenie mobilne na język